This is the abbreviated versions of grammar for obligation
~nakute wa dame/ikenai/naranai and
~nakereba naranai. These abbreviations only used in colloquial language.
Grammar ~nakucha (~なくちゃ)
JLPT Level: -
Meaning: must, have to (obligation)
Abbreviation of: ~nakute wa dame/ikenai/naranai (learn it here)
Formula: change the ending in negative te form ては to ちゃ. Example: tabenakute wa (食べなくては) becomes tabenakucha (食べなくちゃ), nomanakute wa (飲まなくては) becomes nomanakucha (飲まなくちゃ) after that, you can omit the いけない / ならに / だめ.
Sentence Example:
もう行かなくちゃ
mou ikanakucha
I've to go, now
新しいスマホを買わなくちゃ(だめ)
atarashii sumaho o kawanakucha (dame)
(You/I) have to buy a new smartphone
明日学校に行かなくちゃから、早く寝なくちゃ(いけない)
ashita gakkou ni ikanakucha kara, hayaku nenakucha (ikenai)
(I/You) must sleep early because (I/You) have to work, tomorrow
Grammar ~nakya (~なきゃ)
JLPT Level: -
Meaning: Must
Abbreviation of: ~nakereba naranai (learn it here)
Formula: change the ending kereba (ければ) to kya (きゃ) and you can omit the naranai
自分が頑張らなきゃね
jibun ga ganbaranakya ne
I've got to work hard, eh?
病気だから薬を飲まなくちゃ
byouki dakara kisuri o nomanakucha
Because sick, so (you/I) must take madicine
世界中の人々は死ななきゃ
sekaijuu no hitobito wa shinanakya
People around the world must die
You may also like:
Various Grammar for Obligation in Japanese
Posted by Riizhu
Related Posts :
Japanese Conjunction Lesson: ~te mo (~ても)皆さん、こんにちは、Welcome again to your free Japanese lesson, with me riizhu. The lesson today is Japanese conjunction: ~te mo (~ても) which means "though, although or ev… Read More...
Japanese Grammar for Obligation ~nakute wa ikenai/naranai/dame (~なくてはいけない/ならない/だめ)
Hello, we meet again, with me riizhu^^, let's learn Japanese language online, we learned prohibition grammar in Japanese yesterday, and today we are going to l… Read More...
Japanese Grammar Lesson: ~te aru (~てある)こんばんわぁー!(^o^)! Good evening learners, what's up? Let's learn Japanese language. 今回の文法は〜てあるです, today's grammar is ~te aru, I think this grammar is a little bit d… Read More...
Various Grammars for Obligation in Japanese LanguageWe learned about grammar for obligation yesterday, but there are some other various ways in obligation using conditional ~nakereba narimasen and ~nai to ikenai/… Read More...
Plain Command Form (Imperative Form) in Japanese LanguageYow, yow, doumo mina-san, riizhu desu, maybe you will never use or (I hope you never) hear this imperative form in real world but surely you will hear this impe… Read More...
Japanese Conjunction Lesson: ~no ni (~のに)As I promised yesterday, Today I am going to teach about ~no ni (~のに) a Japanese conjunction which means "despite the fact, although or even though", this conju… Read More...
Japanese Grammar ~nakucha, ~nakya (~なくちゃ、~なきゃ)This is the abbreviated versions of grammar for obligation ~nakute wa dame/ikenai/naranai and ~nakereba naranai. These abbreviations only used in colloquial lan… Read More...
Japanese Grammar ~cha and ~nakucha (~ちゃ/~ちゃなくちゃ)Doumo, what's up^^ guys, with me riizhu let's learn Japanese language online here^^, the lesson today is still about prohibition and obligation, today I am goin… Read More...
Japanese Grammar for Prohibition ~te wa ikenai/naranai/dame (~てはいけない/ならない/だめ)Doumo mina-san, JLO (Japanese Learning Online) ni youkoso, welcome to JLO, let's learn Japanese language online^^)/, in this section I am going to teach you how… Read More...
What Does "Moshi" Mean in Japanese LanguageHy everyone, welcome to my blog, pleasure to meet you guys, ok, in this post, let's learn about the meaning and use of moshi (もし). The meaning of moshi is "if",… Read More...
Thanks for sharing these Japanese grammar lessons with Japanese Examples
ReplyDeleteWhy does "kaeru" become "kaeranakucha", instead of "kaerinakucha"?
ReplyDeleteThank you so much for sharing these lessons, they are really helpful~ ♥
ReplyDeleteI've been reading this lesson of yours over and over again but I have something I still can't understand. I really hope you can give me a hint of what it actually means:
仕事持ち帰らなきゃ行けないくらい忙しいなら
(Shigoto mochikaeranakya ikenai kurai isogashiinara)
I'm afraid I'm understanding the sentence in the wrong way, because I can only understand one single part; 仕事持ち帰らなきゃ
But after that I don't know how to correctly read the sentence. The part which I can't fully understand is this one; 行けないくらい
After several times of reading your lessons, i think the meaning is;
If you are busy to the extent that you can't go without taking work home with you ...
But still I'm not even sure if I can translate it like that.
I really hope you can understandme and thanks you again~
Can You tell me The translation of this: 離れなきゃいい
ReplyDeleteCan You tell me The translation for this: 離れなきゃいい
ReplyDeletekaeru - plain form
ReplyDeletekaeranai - negative form
kaeranakute - negative -te form
So the proper sentence would look like this:
kaeranakute wa dame
And with the abbreviation (change nakute wa dame -> nakucha):
kaeranakucha
Thank you for sharing. Got it!!!
ReplyDelete